你上英语课的时候一定没少听老师说:Open the book.(打开书本),那么open book是什么意思呢?
其实open book是形容一个人非常率真没有心机,也很容易看透,相处起来很容易。
如果说一个人或者事物是open book, 那就说明他们没有隐藏什么秘密,可以很容易地去了解。
例句:
I'm an open book.
我没有秘密。
不愿意将就是一种人生态度。无论是爱情还是事业,我们都不要将就着过完这一生。“凑合,将就”的英文怎么说?快来看看吧?
settle for
settle有“解决”、“定居”之意,而settle for意指“将就,勉强接受”。
例句:
I won't settle for my marriage.
我的婚姻绝不能将就。
make do(with sth.)
达不到太完美就只能凑合了,make do (with sth.)意思就是“先勉强凑合着”。
例句:
We were in a hurry so we had to make do with a quick snack.
我们当时很着急,所以只能吃个快餐凑合了。
put up with
有一种将就让人必须得“忍受”。虽然心里很不爽,但也没有埋怨,put up with sb/sth.意指“忍受”。
例句:
I don't know how she puts up with him.
我真不知道她是怎么忍受他的。
make shift
想要的东西手头没有,只好临时找个“替补”先对付一下。Makeshift意指“临时”、“凑合”、“权宜之计”。
例句:
A few cushions formed a makeshift bed.
用几块垫子临时搭张床。
rough it
rough本身有“粗糙”、“艰苦”的意思; rough it则表示“将就着过”。
例句:
We can sleep on the beach. I don't mind roughing it for a night or two.
我可以睡在沙滩上。我不介意将就一两晚。
例句:
She is an open book and she dares to love and hate.
她是个性格坦率又敢爱敢恨的女孩子。
许欢欢老师
英语功夫创始人
英语学习专业心理咨询师
TESOL教育学会认证教师
剑桥国际英语考试认证考官
北京电台外语广播主持人
英语功夫微博 直播 微信粉丝100万
10年以上英语口语教学经验 线上线下十几万学员