在英语中doubt这个词,意思并不复杂,翻译成汉语就是“怀疑”,但是在做相关选择题时,我们会发现,有时其后面的宾语从句选择“whether/if”,有时又变成了“that”。有什么辨别方法吗?今天就给大家说说。
用whether/if的情况
当doubt用在肯定句中时,后面的宾语从句用whether/if来引导。例句:
I doubt whether/if he can speak English. 我怀疑他是否会说英语。
I doubt whether/if he can speak English. 我怀疑他是否会说英语。
用that的情况
当doubt用在否定句或疑问句中时,后面的宾语从句用that引导。例句:
No one doubts that it is true. 没人怀疑这是真的。
I don't doubt that he can speak English. 我相信(不怀疑)他会说英语。
Do you doubt that he can speak English?你怀疑他会说英语吗?
No one doubts that it is true. 没人怀疑这是真的。
I don't doubt that he can speak English. 我相信(不怀疑)他会说英语。
Do you doubt that he can speak English?你怀疑他会说英语吗?
希望今天的知识点对你有用!