做翻译工作做久了,什么样的事情都会遇到。经常有求翻译的,比如给xxx女儿翻译出国参加比赛的资料,给xxx儿子出国留学申请翻译一些资料,给xxx 全家移民某国翻译一些资料等等,如果有时间我肯定帮忙,当然他们欣然接受我的免费译文。这些都是n年前的事了,最近几年翻译人多很多,我有时真的恨不得把一天变成48小时来用。我翻译的稿件领域很广,涉及冶金矿山、建筑工程、公路铁路、医疗器械等,尤其擅长矿业工程方面翻译,每每因为我的译文,项目成功签约,项目顺利进行,我内心感到无比的自豪,我能用自己的一技之长为社会做贡献,为自己的小家生活更美好贡献自己的力量。但前年我竟然遇到了这么一件事。
一个认为是和我很熟的,了解我的人让我替她儿子翻译一篇论文,我一想论文翻译啊,可以啊,我都翻过SCI论文呢,等后来我一看,这是啥论文呢,网上抄的别人发表完的论文(英文,原文是中文),她要我把英文再翻回中文,这个中文是要做她儿子的寒假作业用,而且说糊弄糊弄翻就行,还说我这个资深翻译完成这点任务(大概是6页pdf图片形式的稿吧)很轻松。我看完之后的回答是,对我来讲可以翻译这样内容的文件并不难,但我不能翻此篇译文, 翻译的职业道德告诉我,这种翻译的目的无意义,所以我断然拒绝了,然后她就跟我说她不高兴了,没想到我没帮她忙。再后来,她跟我对面相见不相识了。好几次见到我故意躲避,真的就不高兴了。想想真是太可笑了。
人生苦短,我还是善待自己,做好有意义的事情,今天又开始翻译一篇几万字的矿业报告,为我国的矿业工程走向世界而翻好每一句话!