查查知识网

英语六级英语翻译(英语6级英文缩写)

发布者:王书
导读又是一年冬来到,小编最近的心情是拔凉拔凉的,不是因为天太冷,而是随着四级笔试报名的结束,口试报名即将开始,一堆不争气的英语基础渣又拿着他们chinglish般的四级神翻译跑出来刷存在感了!(PO出来你

又是一年冬来到,小编最近的心情是拔凉拔凉的,不是因为天太冷,而是随着四级笔试报名的结束,口试报名即将开始,一堆不争气的英语基础渣又拿着他们chinglish般的四级神翻译跑出来刷存在感了!(PO出来你们感受下)

你看看,中国式英语好像也没什么不好嘛!来来来,四级党们使劲造,到正式考试时阅卷老师保证打死你!

那么问题来了:怎么在两个月后的四级考试中不被打死呢?



小编推荐一本记单词法宝:闪过英语《四级词汇闪过》。

本书三大特色:

1. 帮你跳出4000+词汇深海,将所有四级词汇按照重要程度划分出了四大类:必考词、基础词、偶考词、超纲词。乃们只需要重点记忆每年必考单词那一类(共2038个)。

2. 每个必考词向上我们可以get到词根词缀,向下可以get到相关常考短语,同步帮助每一位基础渣熟悉词性、语境和常考用法,真正做到记住一个用一个。

3. 对于一些一词多义的情况还会配上脑洞大开的串联金句,帮你彻底分清多义词在不同语境中的不同含义。

记忆节奏:

每天记忆150个,两周搞定四级必考词so easy。其他三类非必考词只需大体扫一眼,chinglish般的神翻译妥妥不会再出现啦!

“有一天写英语作文,我想不起来馒头这个词怎么翻译,于是我写了momo。。。。”


“考四级,我皇上不会写,king都没想起来,我tm写了个boss,霸道总裁爱上我。然后我同学有写yellow up的,直译没毛病。有写son of sky的。。。很好,都很有创意。”


“英语考试,顾客我写的是“God”,想想没毛病啊!”


“顾客我们班有人写the boss of China居然很有道理。


“我同学说他葬礼写的是party of death。”


“普通老百姓不会写,写的poor people”


“世贸组织我写了WTF……”


“我室友新娘写的new wife”


“新娘我第一反应是new mother…”


“想起我当年的馒头,不会写,写了Chinese bread……我朋友直接mantou(男人的头)……我室友(山西人)写了momo……”


“我朋友说她室友化肥写了shit哈哈哈哈哈哈”


“你们都弱爆了,我室友写的皇上是China number one”


“你们还是不行,我室友秋天想不起来怎么写,写的after the summer”


“哈哈哈我同学不会写宫殿和龙袍就写了个皇帝的house和皇帝的clothes”


“葬礼death ceremony”


“皇帝难道不是true dragon of sky’s son?”


“我一同学把雨后春笋写成spring sunzi after rain”


“我同学考四级,农业(agriculture)不会写,写的是famertry,对是她自创的词语,差一点(farming)就能自创对了


然后种水稻和小麦、玉米,她写的grow rice and shuidao、yumi,回来跟我们说我们都笑疯了”


“普通老百姓写的muggle”


“新娘我写的the most important woman in the wedding难道不是?”


“翻译题 狩猎 写的kill animals 自卫 protect yourself 国宝 Chinese baby 神话 god story。虽然又要挂,咱想象力还是有的。”


“看到有人说把四级翻译里的竹子翻译成panda‘s food。”


“之前不是有个词,给力,geilivible还被收录进入了牛津字典”


“有一天写英语作文,我想不起来馒头这个词怎么翻译,于是我写了momo。。。。”


“考四级,我皇上不会写,king都没想起来,我tm写了个boss,霸道总裁爱上我。然后我同学有写yellow up的,直译没毛病。有写son of sky的。。。很好,都很有创意。”


“英语考试,顾客我写的是“God”,想想没毛病啊!”


“顾客我们班有人写the boss of China居然很有道理。


“我同学说他葬礼写的是party of death。”


“普通老百姓不会写,写的poor people”


“世贸组织我写了WTF……”


“我室友新娘写的new wife”


“新娘我第一反应是new mother…”


“想起我当年的馒头,不会写,写了Chinese bread……我朋友直接mantou(男人的头)……我室友(山西人)写了momo……”


“我朋友说她室友化肥写了shit哈哈哈哈哈哈”


“你们都弱爆了,我室友写的皇上是China number one”


“你们还是不行,我室友秋天想不起来怎么写,写的after the summer”


“哈哈哈我同学不会写宫殿和龙袍就写了个皇帝的house和皇帝的clothes”


“葬礼death ceremony”


“皇帝难道不是true dragon of sky’s son?”


“我一同学把雨后春笋写成spring sunzi after rain”


“我同学考四级,农业(agriculture)不会写,写的是famertry,对是她自创的词语,差一点(farming)就能自创对了


然后种水稻和小麦、玉米,她写的grow rice and shuidao、yumi,回来跟我们说我们都笑疯了”


“普通老百姓写的muggle”


“新娘我写的the most important woman in the wedding难道不是?”


“翻译题 狩猎 写的kill animals 自卫 protect yourself 国宝 Chinese baby 神话 god story。虽然又要挂,咱想象力还是有的。”


“看到有人说把四级翻译里的竹子翻译成panda‘s food。”


“之前不是有个词,给力,geilivible还被收录进入了牛津字典”