查查知识网

祝福用英语怎么说呀(祝福用英语怎么说读)

发布者:马原
导读原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用咱们的小伙伴们在闲暇工作之余,喜不喜欢吃吃,喝喝,碰碰杯呢?今天咱们就一起来学习一下,关于这些在英文中的日常说法吧!其实我们都知道,“吃,喝”在英文中,可以用单词“

原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用


咱们的小伙伴们在闲暇工作之余,喜不喜欢吃吃,喝喝,碰碰杯呢?今天咱们就一起来学习一下,关于这些在英文中的日常说法吧!


其实我们都知道,“吃,喝”在英文中,可以用单词“eat,drink”来表达;


一般在说话的时候,我们在这两个单词后面,再加上一个“up”就可以表达另外的意思,比如说:


eat up -- 吃光,吃完,一点不剩


胃口好的小伙伴,在吃东西的时候,肯定会吃的一点不剩:


He got a big appetite and will eat anything up you put in front of him.

他的胃口相当的好,你放在他面前的任何食物,他都会吃光。

appetite -- n. 胃口,食欲


还有些胃口好的小伙伴呢,估计不光能吃,还特别能喝,这时候我们可以用到这个词组:


drink up -- 喝光,喝完


There is a little milk left ,drink it up.

还有一点牛奶,把它喝光吧!


要是喜欢喝酒的小伙伴,估计一闻到酒味就走不动了,只想着把它喝完:


The wine smells good.I\'ll drink it up.

这酒太好闻了,我要把它喝光。


一般在喝酒的时候,大家经常都会干杯祝福,这时候我们肯定会想到这样的一个单词:


cheers -- (喝酒时的敬酒用语)干杯;


这个单词确切的来说,指的是:碰杯祝福!


如果咱们大家想要表达“干了这杯酒,一饮而尽”这样的一层意思呢,这个“cheers“”是表达不出来这层含义的,我们要用到另外的一个说法,叫作:


Bottoms up!干杯


通常指的是“喝干,喝尽,一饮而尽”这样的一种干杯!


bottom -- n. 底部,末端


如果大家想要一口干掉这杯酒呢,通常人们会这样来说:


Come on, bottoms up!

来来……,干了这杯酒,一饮而尽,干了!


He drank his brandy almost bottoms up.

他把瓶里白兰地喝得几乎一滴都不剩。


需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!


在英文中还有一个单词,也可以用来表达“干杯”的意思,叫作:


toast -- 干杯,向……祝酒


注意:这个单词一般也只是表达的“碰杯祝福”这层含义;


I\'d like to propose a toast to this newlyweds.

我要向这对新人干杯祝福,举杯敬酒


propose a toast -- 举杯敬酒

newlyweds -- n. 新婚夫妇,新婚的人


在英文中,人们在喝酒干杯的时候,通常会用到一个特别简单的词来表达,叫作 “to”,比如说:


To someone / something.


为某人 / 某事干杯(最简单直接的表达)



需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!


关注,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!