【原文】
子夏曰:“君子有三變。望之儼然,即之也溫,聽其言也厲。”
【注解】
俨然:庄重的样子。
温:脸色和蔼的样子。
厉:言辞确凿。
即:接近。
【译文】
子夏说:“一个君子像会有三种的变化。远望他,见他俨然有威。接近了,又觉温然可亲。待听他说话,又像斩钉截铁般厉害。”
【心得】
又是子夏
这个人
后来
教出大将军吴起
这个人
与现实紧紧融合起来
他的思想
更具有现实操作性
是
孔子弟子中
之后
较短时间
事功卓著的之一
说
大人物
或许就是说
孔子
大老师吧
远远地看
有些
威严
等有机会接触
觉得
人
很好相处的
但是
遇到事情
果断
坚决
有原则
不会和稀泥
不会犹豫不决
不会拖拖拉拉
不会瞻前顾后
不会陷入小恩小惠的圈套
甚至
让你
自己熄灭
非分的期望
工作如此久
真的
能做事者
大致如此
真的如此
才能
清洁自守
就事论事
人情和煦
啊
学习